Mengke Ligushi Dictionary Chinese-Mongolian ComparisonSoftware features
Mengke Ligushi Dictionary-Chinese-Mongolian version is a Mongolian translation software. Its main features are as follows:
Supports intelligent search function to find partial matching terms.
Provides a professional Chinese-Mongolian dictionary, including New Mongolian, with a total of more than 170,000 entries.
Supports multiple dictionary selection, allowing users to choose dictionaries flexibly.
Provides 1 interface skin to provide different choices for different users.
Professional after-sales service eliminates your worries after purchase.
Free for personal users forever.
Supports user-defined dictionaries to add new words.
Fully supports screen-based translation of various software such as WORD, IE, and PDF under popular operating systems such as WinXP, Vista, and Win 7.
Mengke Ligushi Dictionary Chinese-Mongolian ComparisonSoftware Highlights
1. This dictionary is the first dictionary to express the Mongolian translation part of a Chinese-Mongolian comparative dictionary in both traditional Mongolian and Cyrillic Mongolian. It not only provides convenience for domestic Mongolians to learn and use Chinese, but also provides convenience for Mongolian Chinese enthusiasts to learn and use Chinese.
2. The dictionary contains more than 50,000 words. Adding example words, the vocabulary reaches more than 100,000 words, and the total number of words is approximately more than 3 million words. At present, among similar digital dictionaries, Meng Keli's "Gushi Han-Mongolian Dictionary" has the largest number of words, which can fully meet the general needs of computer users and smartphone users.
3. The language expression of the dictionary’s Mongolian translation content should be accurate, concise and fluent. At the same time, it tries its best to take into account the various expressions of specific Chinese words in Mongolian for the reference and selection of dictionary users. The English translation content of the corresponding Chinese vocabulary is noted at the end of some translations that are prone to ambiguity or are difficult to express.
4. In order to facilitate readers to understand and master the use of Chinese vocabulary, most entries are followed by one or more example words (or example sentences), making Meng Keli's "Gushi Chinese-Mongolian Dictionary" have the characteristics of a Chinese-Mongolian comparative dictionary.
5. The interface design of Meng Keli's "Gushi Han-Mongolian Dictionary" has distinctive national characteristics. At the same time, the traditional Mongolian displayed vertically and the Cyrillic Mongolian displayed horizontally are cleverly designed in one interface, so that one translation can be read separately or the two translations can be read side by side.
Mengke Ligushi Dictionary Chinese-Mongolian translation update log:
Sweep the bug out and carry it out to the end
Optimize user feedback issues and improve detailed experience
Huajun editor recommends:
This software is powerful and easy to operate. I hope you will like it. In addition, this site also hasYoudao Dictionary,Sesame Quick Translation,Snowman Computer Assisted Translation (CAT),Super PDF Converter Universal Edition,WORD to PDF converterWaiting for software, welcome to Huajun Software Park to download!



















Useful
Useful
Useful