If you are looking for software to use, go to Huajun Software Park! software release

Hello, if there is a need for software inclusion, please package the software and attach the software name, software introduction, software-related screenshots, software icon, soft copy, and business license (if you do not have a business license, please provide the front and back of the corresponding developer ID card) and a photo of yourself holding your ID card) and send it to your email http://softwaredownload4.com/sbdm/user/login

Hide>>

Send to email:news@onlinedown.net

Hide>>

Location: front pagePC softwaremedia toolsmedia management Movie subtitle editor (Aegisub)
Movie subtitle editor (Aegisub)

Movie subtitle editor (Aegisub) 3.2.2 Free Chinese version

QR code
  • Software licensing: free software
  • Software size: 18.4MB
  • Software rating:
  • Software type: Chinese software
  • Update time: 2017-01-11
  • Application platform: WinAll
  • Software language: Simplified Chinese
  • Version: 3.2.2 Free Chinese version

Download the service agreement at the bottom of the page

Software introduction Related topics FAQ Download address

Basic introduction
Movie subtitle editor (Aegisub) paragraph first LOGO
AegisubIt is an advanced subtitle production and editing tool that supports Unicode and language encoding in more than 30 regions.
Aegisub is a free, open source, cross-platform subtitle editing software. It is widely used in subtitle groups to produce and translate unofficial, non-commercial subtitle works for enthusiasts in different fields.

Aegisub is also a subtitle production software recognized in the industry. It is widely used by subtitle groups and subtitle production enthusiasts in subtitle production for concerts, OPs, PVs, TV series, animations, etc.

Aegisub is designed to create subtitle timelines and various styles, as well as karaoke effects. Aegisub's standard format is Advanced SubStation Alpha (ASS subtitle) format, which can record subtitle position information and style information. In addition, aeg also supports other common subtitle formats, such as SubRip, SRT, etc. It can be timed in two ways: video and audio. You can use a variety of audio and video decoders to decode, such as FFmpeg and Avisynth. Aegisub can also be extended with the Lua, Perl and Ruby programming languages.

In the subtitle group, Aegisub is used for translation, timeline, editing, typesetting, proofreading, karaoke timing and karaoke effects. But many subtitle groups also use various other software to replace it, such as using Adobe After Effects for typesetting, or using a simple text editor for translation.

Movie subtitle editor (Aegisub) screenshot

The characteristic of Aegisub is that it can provide the insertion position of subtitles on the timeline based on the sound of the film. It can display the speech using a waveform diagram or a sound spectrogram, which is convenient for skipping parts without dialogue and syllable cutting of karaoke (zsh).

Movie subtitle editor (Aegisub) screenshot

You can accurately select the subtitle insertion point based on the waveform of the audio information. As long as it is peak-shaped, it represents dialogue sound. Generally, background sound or noise is relatively smooth, and the two are easy to distinguish.

FAQ

Movie subtitle editor (Aegisub)

Movie subtitle editor (Aegisub) 3.2.2 Free Chinese version

closure